Se considera quello un appuntamento, allora la sua vita sociale deve essere piuttosto insoddisfacente.
If you consider that a date, then your social life must be pretty lame.
Il problema con il genere, è che ci detta come dovremmo essere piuttosto che riconoscere come siamo.
The problem with gender, is that it prescribes how we should be rather than recognizing how we are.
Inoltre non sono solo un accademico, sono anche un filosofo, perciò mi piace pensare di essere piuttosto bravo a discutere.
And I'm not just an academic, I'm a philosopher, so I like to think that I'm actually pretty good at arguing.
Gli uomini cominciano a essere piuttosto scontrosi, signore.
The men are beginning to get a little surly, sir.
Il livello di sicurezza dovrebbe essere piuttosto basso.
The probable level of security is very low.
Dev'essere piuttosto affascinante, per tenersi un tipo come Marcus.
I mean, she must be pretty amazing to keep a guy like Marcus.
Ormai deve essere piuttosto avanti con gli anni.
He must be really old now.
A quanto ho capito, la mia condizione potrebbe essere piuttosto grave.
My understanding is that my condition may be quite serious.
Ma l'attivita' del mio amico ebbe successo, e usai quei profitti per comprare un'altra societa'... e un'altra ancora, e dovevo essere piuttosto bravo e con un buon fiuto, perche' tutto d'un tratto c'erano persone che facevano offerte per la mia compagnia,
But my friend's business took off, and I used the profits from that to buy another company and another. And I must have been pretty good at it, had a good eye, because before I knew it, people were making offers for my company.
Deve essere piuttosto strano vedere per la prima volta la casa nella quale sei cresciuto.
it must be kind of weird seeing the house you grew up in for the first time.
Molti genitori iniziano ad essere piuttosto preoccupati.
A lot of parents are getting pretty anxious.
Hmm... e ho sentito dire che l'agente Walker sa essere piuttosto intraprendente.
Hmm... and I hear Agent Walker can be quite the giver.
Guarda so che queste cose possono essere piuttosto imbarazzanti.
Um, well, look, you know... I know these things can be pretty awkward, you know?
Voi Winchesters sapete essere piuttosto bigotti, e avevo bisogno di qualcosa che lo aiutasse a superare...
You Winchesters can be pretty bigoted. I needed something to help him get past...
La medicina che vuoi può avere forti effetti e possono essere piuttosto gravi.
The medicine you want can have strong side effects and they can be pretty bad.
L'unico problema con Roosevelt era che era un agente affiliato della CIA e se fosse stato catturato le conseguenze avrebbero potuto essere piuttosto serie.
The only problem with Roosevelt was that he was a card carrying CIA agent and if he'd been caught, the ramifications could have been pretty serious.
Dev'essere piuttosto importante, per avermi trascinato qui nel bel mezzo della partita.
Must be something pretty important, getting me in here in the middle of the game.
Possono essere piuttosto cattivi, certe volte.
They can be quite naughty sometimes.
Gia', a volte posso essere piuttosto brillanti.
Yeah, sometimes they can be quite brilliant.
Tutto questo dev'essere piuttosto sconvolgente, vero?
This all must be pretty overwhelming, huh?
Il correttore ortografico del cellulare di Kutner dev'essere piuttosto sensibile.
The spell-correct on kutner's phone has got a hair trigger.
Ascolta, Ted, so che posso dare l'impressione di essere piuttosto duro, ma non posso sopportare di aver fatto del male a qualcuno come ho fatto con te.
I know I can come across pretty tough, but I can't bear to have hurt someone the way I hurt you.
Non potrebbe, sire, essere piuttosto opera del Diavolo?
Could it not, sire, rather be the work of the devil?
Credo di essere... piuttosto contenta così.
I think I'm kind of happy the way I am.
I fan del signor Marlowe sanno essere piuttosto ossessivi.
Mr. Marlow's fans can get quite obsessive.
Non lo so... dev'essere piuttosto stanca.
I-I-I don't know. She must be pretty out of it?
A volte le persone tendono a essere piuttosto complicate.
Sometimes people can be rather complicated.
Anche se senza magia... potrebbe essere piuttosto difficile.
Although, without magic, that could prove to be a challenge.
ma questo sembra essere piuttosto lento.
City tanks are usually pretty agile, but this one seems slow.
Non saprei... anch'io potrei essere piuttosto bollente in jeans corti e infradito.
I don't know. I can look pretty smoking in cutoff jeans and flip-flops.
Per uno che ha come film preferito Wall Street dev'essere piuttosto imbarazzante.
For someone whose favorite movie is Wall Street, that's got to be pretty embarrassing.
E devo essere piuttosto brava perché...
And I must be pretty decent at it because...
Su certe cose, la Corona tende a essere piuttosto suscettibile.
The Palace do tend to get rather edgy about that sort of thing.
So che se ti nascondi in una torta per piu' di un'ora, i fori per respirare devono essere piuttosto grandi.
Well, I know that if you're gonna hide in one for more than an hour, the air holes have got to be pretty big.
Lui... pareva essere piuttosto in salute, per uno che viveva in strada.
He seemed to be pretty healthy for someone who was living on the streets.
Sì, penso di essere piuttosto brava.
Yes, I suppose I am pretty good.
Possiamo rifare le strade velocemente, in modo economico, traendone immediati benefici, e può essere piuttosto ben accetto dalla gente.
You can remake your streets quickly, inexpensively, it can provide immediate benefits, and it can be quite popular.
Se lo faccio, non ditemi qual è; dite solo qualcosa tipo "ci sei vicino" e cercherò di indovinare il risultato -- il che può già essere piuttosto divertente.
If I do, don't tell me what the mistake is; just say, "you're close, " or something like that, and I'll try and figure out the answer -- which could be pretty entertaining in itself.
Prendete il vostro bicchiere di latte mettetevi a vostro agio e riflettete sul fatto che la scienza possa essere piuttosto dolce.
Grab your glass of milk, put your feet up, and reflect that science can be pretty sweet.
A livello psicologico, in parte mentiamo per dipingerci meglio di come siamo, collegando le nostre fantasie con la persona che vorremmo essere piuttosto che quella che siamo.
On a psychological level, we lie partly to paint a better picture of ourselves, connecting our fantasies to the person we wish we were rather than the person we are.
Ma la vera malattia è molto più rara e può essere piuttosto debilitante.
But the actual disorder is far more rare and can be quite debilitating.
Potrebbe essere, piuttosto, la mielinizzazione dei percorsi neurali che offre ad atleti e artisti un vantaggio grazie a percorsi neurali più veloci e più efficienti.
Rather, it may be the myelination of neural pathways that gives these athletes and performers their edge with faster and more efficient neural pathways.
Questa ipotesi semplice, questo semplice metodo, con qualche trucchetto computazionale legato al fatto che questo spazio è molto complesso e fatto di molteplici dimensioni, sembra essere piuttosto efficace.
And this simple hypothesis, this simple method, with some computational tricks that have to do with the fact that this is a very complex and high-dimensional space, turns out to be quite effective.
L'autorità tradizioale, la moralità tradizionale, possono essere piuttosto repressive e restrittive per quelli che stanno sotto, per le donne, per le persone che non si conformano.
Traditional authority and morality can be quite repressive and restrictive to those at the bottom, to women, to people who don't fit in.
Ebbene, la storia della fisica ci porterebbe a credere che la regola per l'universo dovrebbe essere piuttosto complicata.
Well, the history of physics would have us believe that the rule for the universe must be pretty complicated.
1.3281569480896s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?